Spring naar hoofdinhoud
🇰🇷

Koreaans — Achtergrond, Cultuur en Documenten

Achtergrondinformatie over de koreaans taal, dialecten, schriftsysteem en de document-vereisten voor beëdigde vertalingen. RBTV-erkend.

Samenvatting beëdigde vertaling Koreaans

Een beëdigde Koreaanse vertaling is een Nederlands ↔ Koreaans-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler. Zuid-Korea is sinds 14 juli 2007 aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag. Voor Nederlandse documenten richting Zuid-Korea volstaat de combinatie Nederlands origineel + apostille van een Nederlandse rechtbank + beëdigde Koreaanse vertaling. Koreaanse uittreksels uit het familieregister (gajok-gwangyejeungmyeongseo) worden in Korea voorzien van een MOFA-apostille.

Definitie: beëdigde vertaling Koreaans

Beëdigde koreaans vertaling: Een beëdigde Koreaanse vertaling is een Nederlands ↔ Koreaans-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler, voorzien van verklaring en stempel, geaccepteerd door Zuid-Koreaanse autoriteiten en Nederlandse instanties.

Feiten over het Koreaans

Schriftsysteem
Hangul
Aantal sprekers
80 miljoen
Landen
Zuid-Korea, Noord-Korea

Over beëdigde vertalingen Koreaans

Koreaans is een van de talen waarvoor BeedigdeVertalingOnline.nl beëdigde vertalingen aanbiedt. Onze vertalers zijn geregistreerd bij het Register beëdigde tolken en vertalers (RBTV) en beëdigd bij de Nederlandse rechtbank.

Een beëdigde vertaling Koreaans is nodig wanneer officiële documenten vertaald moeten worden voor overheidsinstanties, rechtbanken, onderwijsinstellingen of werkgevers. Onze vertalers Koreaans beheersen zowel het Koreaans als het Nederlands op professioneel niveau en zijn vertrouwd met de juridische terminologie die bij officiële vertalingen vereist is.

Wij vertalen alle soorten documenten: geboorteakten, huwelijksakten, diploma's, rijbewijzen, paspoorten, juridische stukken en zakelijke documenten. Elke vertaling wordt voorzien van een beëdigde verklaring met stempel en is officieel erkend door Nederlandse en internationale instanties.

Geen scanner nodig: maak een foto van uw document met uw telefoon. Onze app snijdt het automatisch bij en maakt er direct een scherpe PDF van — klaar om te uploaden en uw beëdigde vertaling te bestellen.

Documenten en vereisten voor Koreaans

Levertijd, apostille-vereiste en de bestemmings-autoriteit per documenttype voor Koreaans-bestemmingen. Voor tarieven verwijzen wij naar onze tarievenpagina.

DocumentLevertijdApostille nodigBestemming
Gajok-gwangye-jeungmyeongseo (familieregister)3-5 werkdagenjaIND, BRP-gemeente
Koreaanse geboorteakte3-5 werkdagenjaBRP-gemeente, IND
Honin-gwangye-jeungmyeongseo (huwelijksakte)3-5 werkdagenjaBRP-gemeente
Diploma + cijferlijst3-5 werkdagenjaNuffic, universiteit
Nederlandse akte voor Zuid-Korea3-5 werkdagenjaKoreaanse gemeente, MOFA

Wat de bronnen zeggen over Koreaans

Hoe werkt de apostille voor Zuid-Korea?

Zuid-Korea is op 14 juli 2007 toegetreden tot het Apostilleverdrag van Den Haag. Een Nederlandse rechtbank geeft de apostille af op Nederlandse documenten; Zuid-Koreaanse originelen worden in Korea voorzien van een apostille door het Ministry of Foreign Affairs (MOFA) in Seoul. De beëdigde Koreaanse vertaling wordt aan het origineel gehecht.

Bron: Ministry of Foreign Affairs (Republic of Korea) — Apostille · Laatst bijgewerkt:

Wat is het Koreaanse familieregister en hoe wordt het vertaald?

Sinds 2008 hanteert Zuid-Korea een individueel familieregistratiesysteem (gajok-gwangyedeungrokbu). De uittreksels — gajok-gwangye-jeungmyeongseo (familierelaties), gibon-jeungmyeongseo (basisuittreksel) en honin-gwangye-jeungmyeongseo (huwelijksrelaties) — vervangen de oude hoju-deungbon. Onze Rbtv-vertalers leveren beëdigde Koreaans → Nederlands-vertalingen voor IND en gemeente.

Bron: Supreme Court of Korea — Familieregister online · Laatst bijgewerkt:

Wie mag in Nederland beëdigde Koreaanse vertalingen maken?

Alleen vertalers die zijn opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), zoals beheerd door Bureau Wbtv, mogen op grond van de Wet beëdigde tolken en vertalers beëdigde Koreaanse vertalingen leveren. Onze Koreaans-vertalers beheersen het hangul-schrift en zijn allen Rbtv-geregistreerd.

Bron: Bureau Wbtv — Rbtv-register · Laatst bijgewerkt:

Documenten die wij vertalen naar het Koreaans

Wij vertalen alle soorten officiële documenten van en naar het Koreaans. Hieronder vindt u de meest aangevraagde documenttypen:

Staat uw documenttype er niet bij? Bekijk alle 103 documenttypen.

Apostille-verdragslanden waar het Koreaans officieel is

Wanneer u een document beëdigd vertaalt voor een van deze landen, volstaat een Nederlandse apostille — consulaire legalisatie is niet nodig.

  • Zuid-KoreaKR

Bekijk de volledige lijst van alle apostille-verdragslanden →

Veelgestelde vragen over Koreaans vertalingen

Hoe lang duurt een beëdigde vertaling Koreaans?
De standaard levertijd voor een beëdigde vertaling Koreaans is 3-5 werkdagen. Spoedlevering binnen 24-48 uur is beschikbaar tegen een meerprijs.
Wordt een beëdigde vertaling Koreaans internationaal erkend?
Ja, beëdigde vertalingen door onze RBTV-geregistreerde vertalers worden internationaal erkend. Voor sommige landen kan een aanvullende apostille vereist zijn.

Hoe wij dit weten

Deze pagina is samengesteld op basis van de Nederlandse Wbtv-wetgeving, het RBTV-register van Bureau Wbtv, publicaties van Rechtspraak.nl en het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Specifieke koreaans document-vereisten zijn geverifieerd bij de relevante autoriteiten van de bestemmingslanden.

Door: Beëdigde Vertaling Online. Laatst bijgewerkt op .

Klaar om uw koreaans document beëdigd te laten vertalen? Bekijk tarieven en bestel direct →

Andere populaire talen

Bekijk alle 64 talen →