Servisch — Achtergrond, Cultuur en Documenten
Achtergrondinformatie over de servisch taal, dialecten, schriftsysteem en de document-vereisten voor beëdigde vertalingen. RBTV-erkend.
Samenvatting beëdigde vertaling Servisch
Een beëdigde Servische vertaling is een Nederlands ↔ Servisch-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler. Servië is aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag als rechtsopvolger van Joegoslavië (sinds 1962, bevestigd in 2001). Voor gebruik bij een Servische Matičar (burgerlijke stand), het Ministerstvo unutrašnjih poslova of een universiteit volstaat Nederlands origineel + apostille van de Nederlandse rechtbank + beëdigde Servische vertaling.
Definitie: beëdigde vertaling Servisch
Beëdigde servisch vertaling: Een beëdigde Servische vertaling is een Nederlands ↔ Servisch-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler, voorzien van verklaring en stempel, geaccepteerd door Servische Matičar en Nederlandse autoriteiten.
Feiten over het Servisch
- Schriftsysteem
- Cyrillisch en Latijns alfabet
- Aantal sprekers
- 12 miljoen
- Landen
- Servië
Over beëdigde vertalingen Servisch
Servisch is een van de talen waarvoor BeedigdeVertalingOnline.nl beëdigde vertalingen aanbiedt. Onze vertalers zijn geregistreerd bij het Register beëdigde tolken en vertalers (RBTV) en beëdigd bij de Nederlandse rechtbank.
Een beëdigde vertaling Servisch is nodig wanneer officiële documenten vertaald moeten worden voor overheidsinstanties, rechtbanken, onderwijsinstellingen of werkgevers. Onze vertalers Servisch beheersen zowel het Servisch als het Nederlands op professioneel niveau en zijn vertrouwd met de juridische terminologie die bij officiële vertalingen vereist is.
Wij vertalen alle soorten documenten: geboorteakten, huwelijksakten, diploma's, rijbewijzen, paspoorten, juridische stukken en zakelijke documenten. Elke vertaling wordt voorzien van een beëdigde verklaring met stempel en is officieel erkend door Nederlandse en internationale instanties.
Geen scanner nodig: maak een foto van uw document met uw telefoon. Onze app snijdt het automatisch bij en maakt er direct een scherpe PDF van — klaar om te uploaden en uw beëdigde vertaling te bestellen.
Documenten en vereisten voor Servisch
Levertijd, apostille-vereiste en de bestemmings-autoriteit per documenttype voor Servisch-bestemmingen. Voor tarieven verwijzen wij naar onze tarievenpagina.
| Document | Levertijd | Apostille nodig | Bestemming |
|---|---|---|---|
| Geboorteakte (Извод из матичне књиге рођених) | 3-5 werkdagen | ja | Matičar, Nederlandse gemeente |
| Huwelijksakte (Извод из матичне књиге венчаних) | 3-5 werkdagen | ja | Matičar, Nederlandse gemeente |
| Diploma + bijlage (Диплома + Додатак) | 3-5 werkdagen | afhankelijk | ENIC/NARIC Srbija, Servische universiteit, NUFFIC |
| Strafblad (Уверење о некажњавању) | 3-5 werkdagen | ja | IND, werkgever |
| KvK-uittreksel / Агенција за привредне регистре (АПР) | 3-5 werkdagen | ja | АПР, Handelsregister |
Wat de bronnen zeggen over Servisch
Hoe legaliseer ik een Servisch document voor Nederland?
Servië is aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag (als rechtsopvolger van het voormalige Joegoslavië, lid sinds 1962; bevestigd door Servië in 2001). Servische openbare documenten worden voorzien van een apostille door het Ministerie van Justitie van de Republiek Servië; Nederlandse gemeenten en de IND accepteren deze met een beëdigde Nederlandse vertaling.
Bron: Ministerie van Justitie Servië — Apostille · Laatst bijgewerkt:
Worden Cyrillische namen letterlijk overgenomen?
Servische documenten kunnen in Cyrillisch (Ћирилица) of Latijns (Latinica) schrift zijn opgesteld; beide schriften zijn officieel. In de beëdigde vertaling worden namen volgens de Servische officiële Latijnse transliteratie (Wet inzake gebruik van schriften, 2010) consistent overgenomen, zodat Nederlandse autoriteiten zoals de IND en de gemeente de identiteit eenduidig kunnen vaststellen.
Bron: Bureau Wbtv — Rbtv-register · Laatst bijgewerkt:
Wie mag in Nederland beëdigde Servische vertalingen maken?
Alleen vertalers die zijn opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), beheerd door Bureau Wbtv, mogen op grond van de Wet beëdigde tolken en vertalers beëdigde vertalingen Servisch leveren. Onze Servisch-vertalers zijn allen Rbtv-geregistreerd.
Bron: Bureau Wbtv — Rbtv-register · Laatst bijgewerkt:
Documenten die wij vertalen naar het Servisch
Wij vertalen alle soorten officiële documenten van en naar het Servisch. Hieronder vindt u de meest aangevraagde documenttypen:
Staat uw documenttype er niet bij? Bekijk alle 103 documenttypen.
Apostille-verdragslanden waar het Servisch officieel is
Wanneer u een document beëdigd vertaalt voor een van deze landen, volstaat een Nederlandse apostille — consulaire legalisatie is niet nodig.
- ServiëRS
Bekijk de volledige lijst van alle apostille-verdragslanden →
Veelgestelde vragen over Servisch vertalingen
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling Servisch?▼
Wordt een beëdigde vertaling Servisch internationaal erkend?▼
Hoe wij dit weten
Deze pagina is samengesteld op basis van de Nederlandse Wbtv-wetgeving, het RBTV-register van Bureau Wbtv, publicaties van Rechtspraak.nl en het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Specifieke servisch document-vereisten zijn geverifieerd bij de relevante autoriteiten van de bestemmingslanden.
Door: Beëdigde Vertaling Online. Laatst bijgewerkt op .
Klaar om uw servisch document beëdigd te laten vertalen? Bekijk tarieven en bestel direct →